Год 1790, и по продуваемым ветрами, часто безлюдным просторам Британских островов разворачивается неумолимая погоня. Молодая японская женщина, известная лишь как Торнадо, оказалась в отчаянном бегстве за выживание. Рядом с ней — сообразительный местный мальчик, опытный уличный сорванец, чьи ловкие пальцы когда-то обеспечили им мимолетное преимущество. Вместе они осмелились похитить значительный клад золота у печально известной банды разбойников – решение, которое теперь обрекло их на беспощадную погоню по суровой местности. Бандиты, движимые первобытной смесью жадности и леденящей жажды мести, были неумолимы, их тени постоянно маячили, их намерения были несомненно смертоносны. Каждый шорох в подлеске, каждый далекий крик усиливал ужас их положения.
Украденное сокровище, когда-то маяк отчаянной надежды, стало невыносимой ношей, притягивая преследователей все ближе с каждой милей. Неизбежное столкновение наступило с жестокой окончательностью. Загнанная в угол в отдаленном, пустынном месте, Торнадо была вынуждена пережить невыразимый ужас, став свидетельницей зверского убийства своего отца от рук безжалостных преступников. Его жизнь, погашенная с бессердечным пренебрежением, разорвала ее существо, оставив после себя жгучую пустоту и адскую скорбь.
И все же, из пепла ее горя начала коваться грозная решимость. Ее руки, дрожавшие мгновения назад, теперь крепко сжимали отполированную рукоять самурайского меча – священной реликвии, символа ее наследия, теперь превращенного в инструмент холодной, точной расплаты. Девушка, которая когда-то бежала в ужасе, теперь стояла, ее дух был непоколебим, ее взгляд был устремлен на единственную, мрачную цель. Она не успокоится, пока каждый член этой жестокой банды не столкнется с полной, беспощадной силой ее мести. Отчаянное бегство закончилось; буря возмездия, рожденная глубокой потерей, теперь обрушилась на землю.